Responsive image Responsive image Responsive image

HISTORY

Step into the world of Jiliaev Jewellery studio/gallery and retailer, a family-owned establishment since 1954. 踏入自1954年以来的家族经营的Jiliaev Jewellery工作室/画廊和零售店的世界。 Plongez dans le monde du studio/galerie et détaillant de bijoux Jiliaev, une entreprise familiale depuis 1954.

As history unfolds once more, Jiliaev Jewellery Collection boasts its own remarkable narrative. The Jiliaev Dynasty dates back to the early eighteen centuries, characterized by the clan's impressive accomplishments in fields ranging from medicine and architecture to the creation of a sweetly successful chocolate enterprise. 当历史再次展开时,Jiliaev Jewellery Collection拥有自己引人入胜的叙述。吉利亚耶夫王 朝可以追溯到十八世纪初,以家族在医学、建筑以及成功的巧克力企业领域的令人印象深 刻的成就而闻名。 Alors que l'histoire se dévoile une fois de plus, la Collection de Bijoux Jiliaev affiche son propre récit remarquable. La dynastie Jiliaev remonte aux premiers siècles du dix-huitième, caractérisée par les impressionnantes réalisations du clan dans des domaines allant de la médecine et de l'architecture à la création d'une entreprise de chocolat au succès sucré.

Yet, it's the saga of Jiliaev Family's jewelry journey that truly stands out, a tale woven with tradition and artistry inspired by the wonders of nature. It's a narrative of passion and an enduring love affair with design and craftsmanship that commenced in 1954, when Victor Jiliaev took his first steps into the realm of jewelry and gemcraft. In 1958, Victor established the Jiliaev Jewelry tradition, drawing concrete inspiration from the world-renowned "Faberge Eggs." This tradition was subsequently passed on to his sons, Iouri and Vladimir. 然而,吉利亚耶夫家族珠宝之旅的传奇才是真正引人注目的,这是一个由自然奇迹启发的 传统和艺术编织而成的故事。这是一个充满激情、对设计和工艺的不懈热爱的叙事,它始 于1954年,当时维克多·吉利亚耶夫(Victor Jiliaev)第一次踏入珠宝和宝石工艺的领域。 1958年,维克多创立了吉利亚耶夫珠宝传统,从世界著名的“法贝热蛋”汲取了深刻的灵感 。这一传统随后传承给了他的儿子尤里和弗拉基米尔。 Cependant, c'est la saga du voyage de la famille Jiliaev dans le monde de la joaillerie qui se distingue vraiment, un récit tissé de tradition et d'art inspirés par les merveilles de la nature. C'est une histoire de passion et d'amour durable pour le design et l'artisanat qui a commencé en 1954, lorsque Victor Jiliaev a fait ses premiers pas dans le domaine de la joaillerie et de la gemmologie. En 1958, Victor a établi la tradition de la joaillerie Jiliaev, tirant son inspiration concrète des célèbres "Œufs Fabergé". Cette tradition a ensuite été transmise à ses fils, Iouri et Vladimir.

Throughout the family's journey, their boundless experience and unparalleled skills have flourished in the realm of jewelry 在家族的旅程中,他们无限的经验和无与伦比的技巧在珠宝创作领域蓬勃发展。 Tout au long du voyage de la famille, leur expérience illimitée et leurs compétences inégalées ont prospéré dans le domaine de la création de bijoux.

creation. The art of designing and crafting jewelry exclusively by hand has become an intrinsic part of their family heritage. In today's modern landscape, where such practices are often rare, preserving this tradition has earned the Jiliaev family a reputation that is esteemed, respected, and cherished by clients from all walks of life 通过纯手 工设计和制作珠宝的艺术已经成为他们家族传统的一部分。在今天的现代环境中,这种实 践通常很罕见,因此保持这一传统使吉利亚耶夫家族赢得了受人尊敬、尊重和珍视的声誉 ,受到了来自各个阶层的客户的喜爱。 L'art de concevoir et de fabriquer des bijoux exclusivement à la main est devenu une partie intégrante de leur patrimoine familial. Dans le paysage moderne d'aujourd'hui, où de telles pratiques sont souvent rares, la préservation de cette tradition a valu à la famille Jiliaev une réputation estimée, respectée et chérie par des clients de tous horizons.

Today, three generations later, the story continues in Ontario. The love for crafting fine hand-made jewelry still flourishes within the Jiliaev family. Iouri Jiliaev, alongside his two sons, leads the third generation into upholding the family legacy. 今天,三代人后,故事在安大略省继续。吉利亚耶夫家族对手工制作精美珠宝的热爱仍在 家族中蓬勃发展。尤里·吉利亚耶夫(Iouri Jiliaev)与他的两个儿子一同,带领第三代人继续 传承家族的遗产。 Aujourd'hui, trois générations plus tard, l'histoire se poursuit en Ontario. L'amour de la création de bijoux faits à la main perdure au sein de la famille Jiliaev. Iouri Jiliaev, aux côtés de ses deux fils, dirige la troisième génération dans la préservation de l'héritage familial.

With three generations of unparalleled expertise in jewelry craftsmanship, the Jiliaev family's passion continues to grow in Toronto. Inspired by the awe-inspiring nature around them, they embark on each creation as a new adventure, eager to script yet another chapter in their journey for the benefit of generations to come. 凭借三代人在珠宝工艺方面的无与伦比的专业知识,吉利亚耶夫家族的激情在多伦多继续 增长。受到周围壮丽自然的启发,他们将每一件作品视为新的冒险,渴望为后代书写他们 旅程中的又一篇章。 Avec trois générations d'une expertise inégalée dans l'artisanat de la joaillerie, la passion de la famille Jiliaev continue de grandir à Toronto. Inspirés par la nature impressionnante qui les entoure, ils entreprennent chaque création comme une nouvelle aventure, impatients d'écrire un autre chapitre de leur voyage au bénéfice des générations à venir.

As history unfolds once more, Jiliaev Jewellery Collection boasts its own remarkable narrative. The Jiliaev Dynasty dates back to the early eighteen centuries, characterized by the clan's impressive accomplishments in fields ranging from medicine and architecture to the creation of a sweetly successful chocolate enterprise. 当历史再次展开时,Jiliaev Jewellery Collection拥有自己引人入胜的叙述。吉利亚耶夫王 朝可以追溯到十八世纪初,以家族在医学、建筑以及成功的巧克力企业领域的令人印象深 刻的成就而闻名。 Alors que l'histoire se dévoile une fois de plus, la Collection de Bijoux Jiliaev affiche son propre récit remarquable. La dynastie Jiliaev remonte aux premiers siècles du dix-huitième, caractérisée par les impressionnantes réalisations du clan dans des domaines allant de la médecine et de l'architecture à la création d'une entreprise de chocolat au succès sucré.

Yet, it's the saga of Jiliaev Family's jewelry journey that truly stands out, a tale woven with tradition and artistry inspired by the wonders of nature. It's a narrative of passion and an enduring love affair with design and craftsmanship that commenced in 1954, when Victor Jiliaev took his first steps into the realm of jewelry and gemcraft. In 1958, Victor established the Jiliaev Jewelry tradition, drawing concrete inspiration from the world-renowned "Faberge Eggs." This tradition was subsequently passed on to his sons, Iouri and Vladimir. 然而,吉利亚耶夫家族珠宝之旅的传奇才是真正引人注目的,这是一个由自然奇迹启发的 传统和艺术编织而成的故事。这是一个充满激情、对设计和工艺的不懈热爱的叙事,它始 于1954年,当时维克多·吉利亚耶夫(Victor Jiliaev)第一次踏入珠宝和宝石工艺的领域。 1958年,维克多创立了吉利亚耶夫珠宝传统,从世界著名的“法贝热蛋”汲取了深刻的灵感 。这一传统随后传承给了他的儿子尤里和弗拉基米尔。 Cependant, c'est la saga du voyage de la famille Jiliaev dans le monde de la joaillerie qui se distingue vraiment, un récit tissé de tradition et d'art inspirés par les merveilles de la nature. C'est une histoire de passion et d'amour durable pour le design et l'artisanat qui a commencé en 1954, lorsque Victor Jiliaev a fait ses premiers pas dans le domaine de la joaillerie et de la gemmologie. En 1958, Victor a établi la tradition de la joaillerie Jiliaev, tirant son inspiration concrète des célèbres "Œufs Fabergé". Cette tradition a ensuite été transmise à ses fils, Iouri et Vladimir.

Throughout the family's journey, their boundless experience and unparalleled skills have flourished in the realm of jewelry creation. The art of designing and crafting jewelry exclusively by hand has become an intrinsic part of their family heritage. In today's modern landscape, where such practices are often rare, preserving this tradition has earned the Jiliaev family a reputation that is esteemed, respected, and cherished by clients from all walks of life 在家族的旅程中,他们无限的经验和无与伦比的技巧在珠宝创作领域蓬勃发展。通过纯手 工设计和制作珠宝的艺术已经成为他们家族传统的一部分。在今天的现代环境中,这种实 践通常很罕见,因此保持这一传统使吉利亚耶夫家族赢得了受人尊敬、尊重和珍视的声誉 ,受到了来自各个阶层的客户的喜爱。 Tout au long du voyage de la famille, leur expérience illimitée et leurs compétences inégalées ont prospéré dans le domaine de la création de bijoux. L'art de concevoir et de fabriquer des bijoux exclusivement à la main est devenu une partie intégrante de leur patrimoine familial. Dans le paysage moderne d'aujourd'hui, où de telles pratiques sont souvent rares, la préservation de cette tradition a valu à la famille Jiliaev une réputation estimée, respectée et chérie par des clients de tous horizons.

Today, three generations later, the story continues in Ontario. The love for crafting fine hand-made jewelry still flourishes within the Jiliaev family. Iouri Jiliaev, alongside his two sons, leads the third generation into upholding the family legacy. 今天,三代人后,故事在安大略省继续。吉利亚耶夫家族对手工制作精美珠宝的热爱仍在 家族中蓬勃发展。尤里·吉利亚耶夫(Iouri Jiliaev)与他的两个儿子一同,带领第三代人继续 传承家族的遗产。 Aujourd'hui, trois générations plus tard, l'histoire se poursuit en Ontario. L'amour de la création de bijoux faits à la main perdure au sein de la famille Jiliaev. Iouri Jiliaev, aux côtés de ses deux fils, dirige la troisième génération dans la préservation de l'héritage familial.

With three generations of unparalleled expertise in jewelry craftsmanship, the Jiliaev family's passion continues to grow in Toronto. Inspired by the awe-inspiring nature around them, they embark on each creation as a new adventure, eager to script yet another chapter in their journey for the benefit of generations to come. 凭借三代人在珠宝工艺方面的无与伦比的专业知识,吉利亚耶夫家族的激情在多伦多继续 增长。受到周围壮丽自然的启发,他们将每一件作品视为新的冒险,渴望为后代书写他们 旅程中的又一篇章。 Avec trois générations d'une expertise inégalée dans l'artisanat de la joaillerie, la passion de la famille Jiliaev continue de grandir à Toronto. Inspirés par la nature impressionnante qui les entoure, ils entreprennent chaque création comme une nouvelle aventure, impatients d'écrire un autre chapitre de leur voyage au bénéfice des générations à venir.